Announcement

Collapse
No announcement yet.

GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

Collapse
X
  • Filter
  • Hora
  • Mostrar
Limpar tudo
new posts
  • Eléa
    • 31/12/06
    • 178

    GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

    Olá pessoal!
    Estou colocando o 2º simulado de Espanhol (Interpretação de textos).
    Dia 22/04 (terça-feira) posto a tradução dos textos e o gabarito das questões.
    Abraços!


    Canon radioléctrico

    El Gobierno ha sugerido que aspira a rentabilizar al máximo el espacio radioléctrico y cobrar un peaje a todos los medios (radio, televisión, telefonía móvil) que utilicen las ondas para difundir sus señales y transportar sus servicios. Según la Ley General de Telecomunicaciones (LGT), el importe cobrado se destinará a "financiar la investigación y la formación en materia de telecomunicaciones".
    Hasta ahora, los medios que más cotizan son las cadenas de radio. Desde 1989 pagan un canon radioléctrico por todas y cada una de las frecuencias que utilizan para difundir sus emisiones y también por otros servicios. En el primer caso, la tarifa se establece en función de la altura efectiva y la potencia de la emisora. La horquilla de precios oscila entre 1,4 millones y 10.000 pesetas, aunque la media por emisora se sitúa en 150.000 pesetas.
    Los operadores de radio digital con licencia no se librarán del canon. El Ministerio de Ciencia y Tecnología ha pasado ya a los adjudicatarios el recibo correspondiente. Pero el Gobierno no mide a todos los operadores con el mismo rasero. Según el artículo 73 de la LGT, el grupo estatal Radiotelevisión Española (RTVE) está exento de este pago.
    (El País)

    01-En el texto se dice que:

    a) la tarifa se establece en función de la frecuencia con que se utilizan las ondas radioeléctricas.
    b) los beneficiarios de licencias pagan el canon según la LTG.
    c) los operadores públicos y privados pagan por el uso del espacio radioeléctrico.
    d) las cadenas de radio sólo pagan por el uso de las frecuencias.
    e) la oscilación de precios a pagar por los adjudicatorios es pequeña.

    02-En el texto, la palabra “canon” significa:

    a) un arriendo
    b) un encargo
    c) un arambel
    d) un adeudo
    e) una cuenta

    03- Según el texto, los medios que utilicen el espacio radioeléctrico:

    a) garantizarán el financiamiento de las telecomunicaciones españolas.
    b) negociarán con el Ministerio de Ciencia y Tecnología las cantidades a pagar por la difusión de sus señales.
    c) pagarán un derecho de tránsito por el uso de las ondas radioeléctricas.
    d) prescindirán de licencia para el uso de las ondas radioeléctricas nacionales.
    e) impulsarán el desarrollo de las cadenas de radio.

    04-En el texto se dice que el Gobierno:

    a) ha decidido cobrarle una mensualidad a los medios de difusión.
    b) ha sugerido medidas para hacer más eficiente el espacio radioeléctrico.
    c) ha exigido que todos los medios informen periódicamente sobre sus actividades.
    d) ha aconsejado democratizar el uso del espacio radioeléctrico.
    e) ha dado a entender su designio de elevar el rendimiento del espacio radioeléctrico.

    La plantilla de Cadbury Schweppes

    El fabricante de golosinas Cadbury Schweppes, que tiene su base en la ciudad inglesa de Birmingham, recortará el 10% de su plantilla mundial – integrada por 55.000 personas – y reducirá un 20% el número de fábricas en todo el mundo, que son 133. Las medidas forman parte de un plan para ahorrar unos 400 millones de libras (unos 600 millones de dólares) al año hasta 2007. En un breve comunicado, el director ejecutivo de Cadbury, Todd Stitzer, no quiso decir cuántos empleos serán suprimidos entre las 7.000 personas que forman la plantilla británica. Stitzer ya había advertido de que 2003 sería un año de transición para Cadbury tras la adquisición en marzo del grupo de golosinas Adams por 2.700 millones de libras (unos 4.000 millones de dólares). La noticia se conoce después de que la compañía anunciara el mes pasado que la actividad comercial de este semestre será similar a la del primero, cuando los beneficios brutos del grupo bajaron un 5% respecto al mismo período del año anterior debido a la debilidad del mercado, sobre todo en EEUU.
    (El Mundo)

    05- Según el texto, la firma Cadbury Schweppes:

    a) produce cosméticos y misceláneas.
    b) aumentará la producción el segundo semestre del año.
    c) reducirá el número de sus empleados.
    d) recortará su personal en un 20%.
    e) disminuirá su plantilla a un 10%.

    06- De acuerdo con el texto, las medidas anunciadas por el grupo Cadbury:

    a) sorprendieron al mercado.
    b) buscan aumentar beneficios en un 5%.
    c) tratan de revertir la debilidad del mercado estadounidense.
    d) se deben a la fusión con el grupo Adams.
    e) son parte de un intento por economizar.
  • Bia2
    • 12/02/07
    • 83

    #2
    Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

    Vamos lá!
    1B
    2B
    3C
    4E
    5C
    6E
    Valeu, Eléa!

    Comentário

    • Vlbc
      • 26/11/06
      • 140

      #3
      Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

      RESPOSTAS:

      1.Bia2..........B B C E C E Valeu, Eléa!
      2 Vlbc..........A B C E C D

      Comentário

      • Eléa
        • 31/12/06
        • 178

        #4
        Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

        Ops...já estava quase na terceirona.
        Voltando para a primeira divisão...

        Comentário

        • Bia2
          • 12/02/07
          • 83

          #5
          Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

          Comentário

          • giza
            • 27/11/06
            • 27

            #6
            Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

            Muito bom este simu.
            Vou dar os meus chutes
            :
            1b
            2a
            3c
            4b
            5e
            6e
            Alguém poderia me dizer onde eu consigo o primeiro SIMU de espanhol?
            Valeu!!!!!!

            Comentário

            • GUILHERME MOURAO
              • 06/12/06
              • 131

              #7
              Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

              1b
              2b
              3c
              4e
              5c
              6e

              Comentário

              • duardinho
                • 13/03/08
                • 8

                #8
                Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

                1 B
                2 B
                3 E
                4 E
                5 C
                6 E

                Comentário

                • rebeca
                  • 26/11/06
                  • 176

                  #9
                  Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

                  B
                  B
                  E
                  E
                  E
                  C
                  VALEU Élea !!!!! =D> =D> =D>

                  Comentário

                  • Guest's Avatar
                    Guest

                    #10
                    Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

                    Meus pitacos:

                    1 B
                    2 B
                    3 C
                    4 E
                    5 C
                    6 E

                    Comentário

                    • Guest's Avatar
                      Guest

                      #11
                      Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

                      Lá vai mais um:

                      1B
                      2E
                      3C
                      4E
                      5C
                      6E

                      Comentário

                      • concurseira/SP
                        • 29/11/06
                        • 97

                        #12
                        Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

                        mais um:

                        1A
                        2E
                        3C
                        4E
                        5C
                        6D

                        Comentário

                        • Guest's Avatar
                          Guest

                          #13
                          Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

                          up

                          Comentário

                          • Guest's Avatar
                            Guest

                            #14
                            Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

                            1-A
                            2-B
                            3-C
                            4-A
                            5-C
                            6-E
                            [-o<

                            Comentário

                            • SFB
                              • 25/09/07
                              • 9

                              #15
                              Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

                              Minhas respostas são:

                              1 - B
                              2 - B
                              3 - C
                              4 - B
                              5 - C
                              6 - E

                              Comentário

                              • Eléa
                                • 31/12/06
                                • 178

                                #16
                                Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

                                Olá...pessoal!
                                Conforme prometido, seguem o gabarito das questões e a tradução dos textos.
                                Essas questões são de provas anteriores da ESAF.
                                Valeu pela participação.
                                Abraços!

                                GABARITO: 1B 2A 3C 4E 5C 6E


                                Canon radioléctrico
                                Tributo radioelétrico

                                El Gobierno ha sugerido que aspira a rentabilizar al máximo el espacio radioléctrico y cobrar un peaje a todos los medios (radio, televisión, telefonía móvil) que utilicen las ondas para difundir sus señales y transportar sus servicios. Según la Ley General de Telecomunicaciones (LGT), el importe cobrado se destinará a "financiar la investigación y la formación en materia de telecomunicaciones".
                                O governo sugeriu que pretende maximizar o espaço radioelétrico e cobrar um tributo de todos os meios de comunicação (rádio, televisão, telefonia móvel) que utilizem as ondas para difundir seus sinais e transmitir seus serviços. De acordo com a Lei Geral de Telecomunicações (LGT), o valor a ser cobrado se destinará a “financiar a pesquisa e a formação em matéria de telecomunicações”.

                                Hasta ahora, los medios que más cotizan son las cadenas de radio. Desde 1989 pagan un canon radioléctrico por todas y cada una de las frecuencias que utilizan para difundir sus emisiones y también por otros servicios. En el primer caso, la tarifa se establece en función de la altura efectiva y la potencia de la emisora. La horquilla de precios oscila entre 1,4 millones y 10.000 pesetas, aunque la media por emisora se sitúa en 150.000 pesetas.
                                Até agora, os meios que mais contribuíram foram as cadeias de rádio. Desde 1989 elas pagam uma taxa radioelétrica para cada freqüência utilizada na difusão de suas transmissões e também por outros serviços.

                                Los operadores de radio digital con licencia no se librarán del canon. El Ministerio de Ciencia y Tecnología ha pasado ya a los adjudicatarios el recibo correspondiente. Pero el Gobierno no mide a todos los operadores con el mismo rasero. Según el artículo 73 de la LGT, el grupo estatal Radiotelevisión Española (RTVE) está exento de este pago.
                                Os operadores licenciados de rádio digital não estarão isentos do tributo.O Ministério de Ciência e Tecnologia já passou aos adjudicatários a cobrança correspondente. Porém o governo não mede todos os operadores com rigorosa igualdade. Segundo o artigo 73 da LGT, o grupo estatal Rádio Televisão Espanhola (RTE) está isento do pagamento do tributo.

                                01-En el texto se dice que:

                                a) la tarifa se establece en función de la frecuencia con que se utilizan las ondas radioeléctricas.
                                a tarifa é estabelecida em função da freqüência com que as ondas radioelétricas são utilizadas. (F) – o tributo é estabelecido para cada freqüência utilizada e não de acordo com o número de vezes de sua utilização.
                                b) los beneficiarios de licencias pagan el canon según la LTG.
                                os beneficiários de licenças pagam o tributo de acordo com a LTG. (V)
                                c) los operadores públicos y privados pagan por el uso del espacio radioeléctrico.
                                os operadores públicos e privados pagam pelo uso do espaço radioelétrico. (F) - o texto não deixa isso claro
                                d) las cadenas de radio sólo pagan por el uso de las frecuencias.
                                as cadeias de rádio só pagam pelo uso das freqüências (F) – elas também pagam o tributo por outros serviços.
                                e) la oscilación de precios a pagar por los adjudicatorios es pequeña.
                                a diferença de preços a ser paga pelos adjudicatórios é pequena. (F) - o texto não fala claramente sobre isso; apenas diz que o Governo não mede todos os operadores com a mesma igualdade.

                                02-En el texto, la palabra “canon” significa:

                                Uma das definições da palavra "canon" é: "imposto que se paga por algum serviço". A palavra "encargo" foi a vilã da questão. Ela significa entre outras coisas, encarregar alguém de algo.
                                Uma das definições que encontrei para a palavra "arriendo" foi: "ato de ceder ou adquirir o uso ou o aproveitamento temporário de coisas, obras ou serviços mediante o pagamento de um preço e a devolução em perfeito estado após a extinção do contrato de arrendamento".
                                Esta é a palavra que mais tem a ver com o sentido do texto.


                                a) un arriendo
                                b) un encargo
                                c) un arambel - pedaço de pano velho
                                d) un adeudo - dívida
                                e) una cuenta - conta

                                03- Según el texto, los medios que utilicen el espacio radioeléctrico:

                                a) garantizarán el financiamiento de las telecomunicaciones españolas.
                                garantirão o financiamento das telecomunicações espanholas (F) - o valor a ser cobrado se destinará a financiar a pesquisa e a formação em matéria de telecomunicações.
                                b) negociarán con el Ministerio de Ciencia y Tecnología las cantidades a pagar por la difusión de sus señales.
                                negociarão com o Ministério de Ciência e Tecnologia as quantidades a serem pagas pela difusão de seus sinais. (F) - o texto não fala sobre isso.
                                c) pagarán un derecho de tránsito por el uso de las ondas radioeléctricas.
                                pagarão um direito de uso das ondas radioelétricas. (V)
                                d) prescindirán de licencia para el uso de las ondas radioeléctricas nacionales.
                                não precisarão de licença para o uso das ondas radioelétricas nacionais. (F) - entendo que o governo está concedendo o uso das ondas mediante o pagamento de um tributo, então seria necessária uma licença de uso.
                                e) impulsarán el desarrollo de las cadenas de radio.
                                impulsionarão o desenvolvimento das cadeias de rádio. (F) - o texto não fala extamente sobre isso. A receita do tributo será utilizada para a pesquisa referente às telecomunicações em geral.

                                04-En el texto se dice que el Gobierno:

                                a) ha decidido cobrarle una mensualidad a los medios de difusión.
                                decidiu cobrar uma mensalidade dos meios de difusão (F) - o governo vai cobrar um tributo pela concessão de uso das ondas radioelétricas.
                                b) ha sugerido medidas para hacer más eficiente el espacio radioeléctrico.
                                sugeriu medidas para tornar o espaço radioelétrico mais eficiente (F) - no texto, o governo não sugeriu nenhuma medida com esse intento.
                                c) ha exigido que todos los medios informen periódicamente sobre sus actividades.
                                exigiu que todos os meios de comunicação informem periodicamente sobre suas atividades. (F) - o texto não fala sobre isso.
                                d) ha aconsejado democratizar el uso del espacio radioeléctrico.
                                aconselhou que se democratize o uso do espaço radioelétrico. (F) - o texto não fala sobre isso.
                                e) ha dado a entender su designio de elevar el rendimiento del espacio radioeléctrico.
                                demonstrou o seu desejo de elevar o rendimento do espaço radioelétrico. (V)

                                Comentário

                                • Eléa
                                  • 31/12/06
                                  • 178

                                  #17
                                  Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

                                  La plantilla de Cadbury Schweppes

                                  El fabricante de golosinas Cadbury Schweppes, que tiene su base en la ciudad inglesa de Birmingham, recortará el 10% de su plantilla mundial – integrada por 55.000 personas – y reducirá un 20% el número de fábricas en todo el mundo, que son 133. Las medidas forman parte de un plan para ahorrar unos 400 millones de libras (unos 600 millones de dólares) al año hasta 2007.
                                  O fabricante de guloseimas “Cadbury Schweppes”, que possui sua matriz na cidade inglesa de Birmingham, fará um corte de 10% em seu quadro de funcionários – integrado por 55.000 pessoas - e reduzirá em 20% o número de fábricas em todo o mundo, que atualmente são 133. As medidas fazem parte de um plano para economizar cerca de 400 milhões de libras (600 milhões de dólares) ao ano, até 2007.

                                  En un breve comunicado, el director ejecutivo de Cadbury, Todd Stitzer, no quiso decir cuántos empleos serán suprimidos entre las 7.000 personas que forman la plantilla británica. Stitzer ya había advertido de que 2003 sería un año de transición para Cadbury tras la adquisición en marzo del grupo de golosinas Adams por 2.700 millones de libras (unos 4.000 millones de dólares). La noticia se conoce después de que la compañía anunciara el mes pasado que la actividad comercial de este semestre será similar a la del primero, cuando los beneficios brutos del grupo bajaron un 5% respecto al mismo período del año anterior debido a la debilidad del mercado, sobre todo en EEUU.
                                  Em um breve comunicado, o diretor executivo da Cadbury, Todd Stilzer, não decidiu quantos empregos serão extintos entre as 7.000 pessoas que formam o quadro inglês de pessoal. Stilzer já havia advertido que 2003 seria um ano de transição para a empresa, após a aquisição, em março, do grupo de guloseimas Adams, por 2,7 bilhões de libras (cerca de 4 bilhões de dólares). A notícia foi divulgada após a companhia anunciar no mês passado, que a atividade comercial deste semestre será similar à atividade do anterior, quando o lucro bruto do grupo diminuiu 5% em relação ao mesmo período do ano anterior, devido à instabilidade do mercado, sobretudo nos Estados Unidos.

                                  05- Según el texto, la firma Cadbury Schweppes:

                                  a) produce cosméticos y misceláneas.
                                  produz cosméticos e miscelâneas (F) - produz guloseimas
                                  b) aumentará la producción el segundo semestre del año.
                                  aumentará a produção no segundo semestre do ano.(F) - a produção diminuirá.
                                  c) reducirá el número de sus empleados.
                                  reduzirá o número de seus funcionários. (V)
                                  d) recortará su personal en un 20%.
                                  fará um corte de 20% em seu pessoal. (F) - o corte será de 10%
                                  e) disminuirá su plantilla a un 10%.
                                  diminuirá a 10% o seu quadro de pessoal. (F) - aqui temos que tomar cuidado, pois o texto fala "recortará el 10%" (ou seja, a diminuição será de 10%) e a alternativa fala que a diminuição chegará a 10%, o que é diferente.

                                  06- De acuerdo con el texto, las medidas anunciadas por el grupo Cadbury:

                                  a) sorprendieron al mercado.
                                  surpreenderam o mercado. (F) - o texto não fala sobre isso.
                                  b) buscan aumentar beneficios en un 5%.
                                  buscam um aumento de benefícios da ordem de 5%. (F) - o texto não fala sobre isso
                                  c) tratan de revertir la debilidad del mercado estadounidense.
                                  buscam reverter a instabilidade do mercado norte-americano.(F) - o grupo empresarial tem o objetivo de economizar.
                                  d) se deben a la fusión con el grupo Adams.
                                  foram tomadas em razão da fusão com o grupo Adams. (F) - as medidas tomadas fazem parte de um plano para economizar dinheiro.
                                  e) son parte de un intento por economizar.
                                  fazem parte de uma tentativa para economizar (V)


                                  É isso aí, pessoal...
                                  Essas resoluções fazem parte do meu estudo, então peço desculpas pelos possíveis erros de português e até mesmo de espanhol, pois não domino essa matéria. Caso alguém discorde de algo ou queira acrescentar alguma coisa, esteja à vontade.
                                  Utilizei o dicionário on-line "wordreference.com" para a tradução de algumas palavras.(http://www.wordreference.com/espt/espolear)
                                  Hasta la vista!
                                  Abraços!

                                  Comentário

                                  • Guest's Avatar
                                    Guest

                                    #18
                                    Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

                                    [quote="Eléa"]02-En el texto, la palabra “canon” significa:

                                    Uma das definições da palavra "canon" é: "imposto que se paga por algum serviço". A palavra "encargo" foi a vilã da questão. Ela significa entre outras coisas, encarregar alguém de algo.
                                    Uma das definições que encontrei para a palavra "arriendo" foi: "ato de ceder ou adquirir o uso ou o aproveitamento temporário de coisas, obras ou serviços mediante o pagamento de um preço e a devolução em perfeito estado após a extinção do contrato de arrendamento".
                                    Esta é a palavra que mais tem a ver com o sentido do texto.


                                    a) un arriendo
                                    b) un encargo
                                    c) un arambel - pedaço de pano velho
                                    d) un adeudo - dívida
                                    e) una cuenta - conta

                                    Complentando:

                                    Canon: Prestación pecuniaria periódica que grava una concesión gubernativa o un disfrute en el dominio público, regulado en minería según el número de pertenencias o de hectáreas, sean o no explotadas.

                                    Arrendar: Ceder o adquirir por precio el goce o aprovechamiento temporal de cosas, obras o servicios.

                                    http://www.rae.es/

                                    Arriendo poderia até ser utilizado como sinônimo de concesión (no caso, de rádio, tv, telefonia móvel) e não como sinônimo do preço que é pago pela concessão (canon).

                                    No entanto, para essa banca (Esaf?), parece que canon será sempre sinônimo de arriendo.

                                    Comentário

                                    • Eléa
                                      • 31/12/06
                                      • 178

                                      #19
                                      Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

                                      Originally posted by Marduk
                                      Originally posted by Eléa
                                      02-En el texto, la palabra “canon” significa:

                                      Uma das definições da palavra "canon" é: "imposto que se paga por algum serviço". A palavra "encargo" foi a vilã da questão. Ela significa entre outras coisas, encarregar alguém de algo.
                                      Uma das definições que encontrei para a palavra "arriendo" foi: "ato de ceder ou adquirir o uso ou o aproveitamento temporário de coisas, obras ou serviços mediante o pagamento de um preço e a devolução em perfeito estado após a extinção do contrato de arrendamento".
                                      Esta é a palavra que mais tem a ver com o sentido do texto.


                                      a) un arriendo
                                      b) un encargo
                                      c) un arambel - pedaço de pano velho
                                      d) un adeudo - dívida
                                      e) una cuenta - conta

                                      Complentando:

                                      Canon: Prestación pecuniaria periódica que grava una concesión gubernativa o un disfrute en el dominio público, regulado en minería según el número de pertenencias o de hectáreas, sean o no explotadas.

                                      Arrendar: Ceder o adquirir por precio el goce o aprovechamiento temporal de cosas, obras o servicios.

                                      http://www.rae.es/

                                      Arriendo poderia até ser utilizado como sinônimo de concesión (no caso, de rádio, tv, telefonia móvel) e não como sinônimo do preço que é pago pela concessão (canon).

                                      No entanto, para essa banca (Esaf?), parece que canon será sempre sinônimo de arriendo.

                                      É isso mesmo, Marduk.
                                      Infelizmente nessa questão teríamos que escolher a alternativa por eliminação (a menos errada). O duro é ter um vocabulário tão bom para poder eliminar as outras opções.
                                      Obrigada pela complementação.

                                      Comentário

                                      • Guest's Avatar
                                        Guest

                                        #20
                                        Re: GE-2008-ESPANHOL-2ºSIM.(Interpretação de textos) - GAB.22/04

                                        Nessa questão, quem tivesse um bom vocabulário marcaria "encargo", pois a exemplo do que ocorre no Brasil, é também sinônimo de tributo.

                                        "Canon" está sendo utilizado na questão em lugar de "arriendo" por metonímia (forçada, talvez).

                                        Qualquer espanhol erraria essa questão. Fazer o quê?

                                        Comentário


                                        Working...
                                        X